|
Reisverslag van Els Staverman met
betrekking tot onze reis naar Belarus. |
|
|
|
|
Op bezoek
bij Pavel Voinitsk in Vitebsk. |
|
|
|
In zijn altelier mochten wij eerst rustig rondkijken:
rommelig zoals dat hoort met allerlei materialen,
probeersels, kleine ontwerpen maquette's van zijn
leerlingen |
|
|
|
Pavel is een vrolijke man van middelbare leeftijd die
zondagochtend om 9.00 uur tijd had voor ons, een klein
groepje kunstliefhebbers. Daarna ging hij met zijn
familie naar zijn datscha. |
|
|
|
|
|
Pavel
vertelt over zijn werk. |
|
|
|
Hij is geaccepteerd door het communistische regiem en
krijgt opdrachten. |
|
Volgens hem moeten beelden niet alleen mooi zijn maar
ook een betekenis hebben. Hij combineert diengen die
afzonderlijk niets met elkaar te maken hebben en
daardoor "spreken". |
|
|
|
Hij had 8 stoelen geleend (?) en serveerde ons
oploskoffie met koek en stukken banaan...... |
|
De computer ging aan en zijn lezing begon. |
|
|
|
Grote beelden maakt hij in een werkplaats voor
artiesten: een vrijheidsmonument als een opstateling van
gladde, gebroken stenen die in een bocht als een pijl
naar boven wijst, geaccentueerd door prachtig
opstijgende volgels ( 30 meter hoog): de toekomst
tegemoet. |
|
|
|
Grote stenen met op ooghoogte een gat waardoor je naar
DE BRON kunt kijken: Water stroomt door of er oorlog is
of niet. |
|
|
|
Bij een school een tweedimensionaal kind met een grote
hoed en klok in zijn hand. Pavel vertelde dat het
uurwerk meteen na plaatsing gestolen was en ondanks
herhaald vragen nog NIET is vervangen. De klok loopt dus
niet. Dit zagen wij in Polosk. |
|
|
|
|
|
Els in
gesprek met Pavel. |
|
|
|
Bij afscheid gaf hij ons een folder van "The Next
Generation" of Belarus Sculpture. |
|
|
|
Els Staverman. |
|
|
|
Pavel: |
|
"The statue of the
boy with the clock devoted to the scholaship. |
|
That is the
middleages schoolboy, because we have a children's
museum behind him.. |
|
You know the sad
story about the clock but I still hope to trow out the
fake clock to pu the real one at its place |
|
|
|